Sunday, October 31, 2010

Fairy tales


 Poslední dobou jsem hodně zaneprázdněná školou: blíží se zkouškové období, takže se snažím dostat do hlavy statiku, topografii a funkce, mezitím hodně kreslím, protože úroveň mých obrázků stále nepřesahuje základní školu a do toho se snažím upevnit své sociální konekce tím, že přes týden chodím na párty. Party (halloweenská) byla skvělá ve čtvrtek, kde jsem byla převlečená za sestřičku. Největší sranda bylo pozorování chlap(c)ů, zjevně v dobré náladě i formě po posílení se několika tequilami, jak se chytají za srdce ("srdce", některým z nich by bylo radno připomenout, že srdce je nalevo) a skuhrat "me encuentro mal" (není mi dobře). Foťák jsem s sebou bohužel nevzala, takže jediná fotka pochází z webkamery předtím, než jsem odešla z domu. Mimochodem nechápu, jak to espaňolci dělají, že jdou do klubu v jednu a druhý den klidně na devátou do školy. Do školy jsem druhý den díkybohu nešla, měli jsme totiž exkurzi do zoo, kde jsme malovali zvířátka. "Malovali". Moje "srnka" vypadala jako lama a žirafy jsem rovnou vzdala. Musím se ještě hodně učit.
Fotky pocházejí ze včerejška, kdy jsem na sobě měla kabát jakožto šaty a velkou mašlu ve vlasech, o čemže maminka prohlásila, že vypadám jak z ruské pohádky. Proč ne.

During the past few days school was keeping me quite busy: the exams are approaching and I am trying to get statics, topography and functions within my head, drawing a lot in between learning all of that because the level of my drawings is still bellow the level of the elementary school. Meanwhile I am trying to boost up my social connections going to parties during the week. One great was on thursday, where I went desguised as a nurse. Great to make fun of the guys that pretend to "feel bad" and catching their hearts on the right side of the body. I didn't bring my camera, so the only picture I have comes from my webcam and will probably appear soon on my facebook page. By the way I don't understant how Spanish people survive partying the whole night and then going to school at 9 a.m. Thank God we didn't really have school the day after. We went to the zoo to draw animals. To "draw". My "roe" looked rather as a lama and I directly gave up on giraffes. There's a lot to learn left.
The pictures come from yesterday, when I was wearing a coat as a dress and a big bow in my head, which made my Mum say I look like I was from a Russian fairy tale. Why not.



 With my sister, whooo!
Wearing: coat from Bensimon, bow from American Apparel, bag from Furla & shoes from Vagabond.

Tuesday, October 26, 2010

Oxygen gets you high





Moji milí drahouškové,
jak se všichni máte? Vím, že už jsem dlouho nic nenapsala, ale momentálně jsem docela ráda, že jsem naživu. Doslova. Nevím, jestli má někdo z vás narozdíl ode mě televizi (nebo spíš jestli někdo narozdíl ode mě na ní někdo kouká), každopádně jsem se před několika dny stala jedním z hlavních aktérů všech večerních zpráv. Ne, nepíšu zpoza vězeňských mříží ani z onoho světa, jen jsem seděla v letadle, kterému se sice "nic nestalo", ale se vší parádou muselo nouzově přistát ve Veroně. Znáte to, když si naplánuje skvělý víkend, těšíte se a najednou přijde něco, co to tak lehce po***e? (Promiňte, ale tenhle text bude lehce ostřejšího rázu, takže slabší povahy by měly přestat číst) (a myslím to vážně).
Klidně sedím v letadle, těším se domů, poctivě studuji matematiku (čímž doteď překvapuji sama sebe) a najednou letadlo začíná klesat a já si říkám "To je divný, to přece ještě nemůžeme klesat, odky jsou Alpy v Čechách?", ale neřeším a čtu dál. Jenže letadlo pořád klesá a začíná se projevovat strach z létání, speciálně když zasněžené vrcholky hor se přibližují k okýnku neuvěřitelnou rychlostí. Ujišťuju se, že "to je v pohodě, jen se snažíme podletit mrak" (naivní představa, jelikož v takových výškách žádné mraky nejsou) a snažím se tím pádem opravdu koncentrovat na výpočty. Najedou se rozsvěcuje světýlko "připoutejte se" (letadlo mezitím pořád klesá) a začíná mluvit letuška "prolétáme zónou se zvýšeným výskytem turbulencí, prosíme zůstaňte na svých místech, bla bla bla bla" a jakmile domluví BAM a kyslíkové masky. Do prdele, do prdele, do prdele, co teď, co teď, co teď? Jak to bylo v bezpečnostních instrukcích? Aha, nasadit masku a dýchat. Nasadím, "dýchám" rychlostí asi tak třikrát vyšší než za normálních okolností. Hlavně dýchej, dýchej, všechno bude ok. Koukám na svojí kyslíkovou masku, a pytlík, kde by měl být normálně vzduch je prázdný. Vyděšeně koukám na sousedy, kteří si v klídku dýchají, sáčky se jim naplňují a vyprázdňují a všeobecně vypadají asi tak tisíckrát klidnější než já. Jeden z nich mi pohled opětuje, hned zjistí, že jsem vyděšená jako štěně, zatáhne za masku a drží mi ruku, abych se uklidnila. Dobře, všechno bude ól rajt a začínám se ukidňovat. Pak jsem udělala největší kravinu, co jsem vůbec mohla udělat: koukla jsem se z okýnka- pod náma jezero. Obrovské. Panebože, do háje, do prdele, my určitě přistanem na něm. Vždyť letíme, přes kontinent, tady normálně žadná nejsou! Já tady určitě umřu, uááá, nesnáším lítání!
No nakonec letadlo přestalo klesat, sundali jsme si masky a po nějaké době (šíleně dlouhé) jsme přistáli v Itálii. Beru si z toho ponaučení, že bezpečnostní instrukce nahovno opravdu nejsou a že "pokud spadnou kyslíkové masky zatáhněte a klidně dýchejte" taková pravda taky není. Nicméně, když jsem vyšla z letadla ven, tak jsem se po dobu asi dvou hodin neustále usmívala, takže Tyler Durden měl v něčem přeci jen pravdu.
Víkend jsem pak strávila s rodinou a přáteli, se kterýma jsem také oslavila své nedávné narozeniny. Z letadlového drama se samozřejmě stala historka večera.
Závěrem se chci omluvit za počet sprostých slov, které v tomto článku padly, nicméně můj mozek oněch chvílích nebyl schopen generovat žádná jiná a já chci svá vyprávění podat co nejrealističtěji. Takže poslouchejte, co vám kdo říká a mějte se fajn.


Na sobě jsem měla košili Blanco, sukni Zara, boty Baťa a hodinky Burberry.

Video zde, datum 23.10.2010. Sranda, jako všechny televizní noviny.

Sunday, October 17, 2010

You float like a feather in a beautiful world


Tak a dočkalo se. Sako Kenzo (součástí kostýmku) je jedno z mých nejlepších úlovků a teď se konečně dostalo i sem. Znáte to, jak se říká, že opravdu kvalitní věci vydrží  dlouhá léta a vyplatí se do nich investovat? Před očima máte důkaz. Radši se ani neodvažuju představit si, kolik toho má za sebou a přesto je tak nadčasové, že ho můžu nosit i dnes. Skvělá barva, skvělý střih a kytičkovaná podšívka už je jen třešničkou na dortu. Někdy leží ve skříni půl roku a někdy ho nosím každý den. Jeden z mých nejoblíbenějších kousků šatníku, který se přizpůsobí každé módní sezóně.

Well and here it is. The Kenzo blazer is one of my best shots and it finally made it to the blog. You know how they say quality clothes last forever? This is the proof. I don't even dare to imagine how old it is and what it has been trough and despite that I can still wear it today. Great colour, great cut and the lining with a flower print is only the cherry at the bottom of a cake. Sometimes it lays in the closet half a year, sometimes I wear it for two weeks straight. One of my favourite pieces that goes along with any fashion season.







Wearing: blazer from Kenzo, vintage shorts, top & bag from Zara & shoes from Bensimon.

Photos: Karolina

Thursday, October 14, 2010

Favourite things






1.Nailpolishes from Mavala
2. Self-made pearl necklace
3. Yves Saint Laurent & Clarins lipsticks
4. Blanco earrings, family ring & H&M elastic band
5. Clarins' Poudre prodige & Nina Ricci parfum.

I guess I am a little obsessed with girly things such as pink, flowers & tutus right now.





Monday, October 11, 2010

fallen leaves


Nemoci jsou strašná věc. I když použijete půl kila tvářenky, tak furt vypadáte stejně dobře jako mrtvolka. Uplatňování nové sezóny (módní) v praxi bylo tudíž provázeno těmi nemilejšími vlastnostmi podzimu.

Illness is a terrible thing. Eventhought you use half a kilo of blush, you can still look as good as a zombie.

 



Kožené tričko, skvělá věc!
Leather t-shirt, great thing!



Wearing: t-shirt & jacket from H&M, skirt from Zara, shoes from Massimo Dutti & headband from asos

Photos: Alban

Thursday, October 7, 2010

Endless summer


Svět je zvláštní. Když je venku 25 stupňů, tak obchody nabízejí kožichy a huňaté svetry. Moje radary už sice nějaký ten pátek brousí po inspiraci na podzim a zimu, nicméně teplomil ve mě se projevuje víc. Proč zahazovat letní sukně, když je můžu pořád nosit? A mimoto pořád nedokážu pochopit, jak Španělky dokážou vypadat uvolněně a elegantně zároveň. Nejspíš to bude kombinací obrovských mikin a perlových náušnic.

The world is weird. When it is still warm outside stores offer fur coats and big jerseys. It's been a while since I started looking at fall/winter collections but I am still wondering why I should get rid of my summer stuff since it is still all right to wear it. And I still didn't quite figure out how the Spanish girls manage to look casual and elegant at the same time. I guess it is the combination on hoodies and pearl earings.





Wearing: t-shirt from Zara for men, skirt from H&M, shoes from Zara & bag from Naf Naf

Sunday, October 3, 2010

The day that every kid dreams of



Posledních několik dní jsem strávila v Lyonu, kde jsem taky oslavila svoje osmnácté narozeniny. Velký skok do neznáma. Plnosletost. Skončila krásná léta dětství, nezodpovědnosti, nicnedělání a zákonné závislosti na rodičích. Odteď už za mě maminka nepůjde do vězení, když provedu blbost. Ze dne na den jsem o mnoho moudřejší a vyspělejší. Otdeď zodpovídám za politickou situaci země, můžu si psát omluvenky sama, legálně popíjet mojito v barech, prohýřit všechny peníze v casinu a upsat svoji duši ďáblu. Sečteno podtrženo: mám mnohem víc možností jak si totálně zničit život!
(Fotky byly focené přesně na narozeniny, jenže jsem jako ještě nedostatečně moudrá sedmnáctiletá zapomněla doma kabel...)

I spent the last few days in Lyon where I also celebrated my eintheith birthday. A big dive into the unknown. Out of age. Goodbye years of childhood, irresponsibility, procrastination and legal dependance on parents. From now on Mummy will not go to prison because of a silly thing I have done. I am much wiser and much more mature. I can now buy alcohol, go to casinos, vote, sign my own excuse letters and give up to the devil. Which means I have much more opportunity to completely ruin my life!
The photos were shot exactly the day of my birthday but since I was only seventeen and not wise enough to bring the cable...




Wearing: cardigan from Pull & Bear, vintage shirt, skirt & socks from H&M, bag & heels from Zara & Dior sunglasses.

Photos: Alban.