Sunday, May 29, 2011

series of unfortunate events







Wearing: H&M t-shirt, vintage skirt, random hat & bangles Sonia Rykiel x H&M & Topshop

Huhůůů. Mám za sebou tak brutální týden, že můžu být ráda, že ze mě není sekaná. Všechno co se mohlo (i nemohlo) zvrtnout, se zvrtlo. Tuny práce, nestíhání psaní pro blog, zjištění že moje fotografie byly neprávem využity jistou galerií, vedro jako v pekle, esteticky velice přitažlivý půlmetrový červený kruh na zádech (overal s výstřihem + dvě hodiny poledního slunce), opadáním většiny budoucích mandarinek z keříku, nedostatkem fotografického materiálu, no jedna katastrofička za druhou (říkám katastrofička, protože katastrofy začínají až příští týden- zkoušky). Ale jelikož jsem duší optimista, našla jsem i světlé stránky! Skvělý klobouk skoro zdarma (když ho vydělíte počtem nošení), našla jsem obchod, kde prodávají perfektní boty na léto a zářivě oranžové kalhoty. Další plus? Jdu s dobou. Tohle tričko je pravděpodobně nejoblíbenějším tričkem sezóny. Nezávisle na mě si ho koupily tři další kamarádky. Jak říká Anna Dello Russo "Když máte s někým stejnou věc, je to jen důkaz toho, že jste udělali správnou volbu."

I've been through a really tough week, I guess I might be happy I didn't end up as meatloaf. A few unpleasant things happened, tons of work, not getting enough time to care about the blog, had pictures used by a certain gallery without permission, you know, one little catastrophe after another. But since I am an optimist, it had bright sides too. Found a hat almost for free (if you divide it by times I will wear it), a store where they sell the perfect summer shoes and a great pair of orange pants. And found out that three of my friends have this very same t-shirt. As Anna Dello Russo say "When you are wearing the same thing as a another person, it is the proof you made the right choice.


P.S.:věnováno Véčku, která udělala balkónový fotky kůl!

Sunday, May 22, 2011

juicy





Wearing: Zara top, shorts & necklace of my own design & random shoes

Pár záběrů z dneška, bohužel se blíží zkouškové (zííív, jak originální) a vzhledem k tomu, že jsem měla dnes školu, jsem nestihla slunce. Ani ten koktejl na terase na pláži nebo na zádi jachty, ke kterým by se tenhle outfit naprosto dokonale hodil. Šortky jsou mé vlastní výroby, o mé ovocofílii už samozřejmě víte a já jen čekala, než někde objevím perfektni pár. U Stelly McCartney, 800 doláčů. Jo, ehm, takže to skončilo takhle.

A few snaps from today, unfortunately since the exams are approaching and I had class today I didn't have the time to catch the sun. Neither to sip my cocktail on a terase on the beach or in the back of a yacht. The outfit would be perfect with that. I made the shorts myself because I was waiting untill I find the perfect fruity pair. Stella McCartney, $800. Well, it ended up this way.

Photos: Alban

Saturday, May 21, 2011

new in


Qu'est-ce que c'est? Grand mystère... Photos de l'ensemble demain. Bisous!

Tuesday, May 17, 2011

no, i don't mind




Wearing: Blanco shirt, Topshop dress, Uterqüe bag & Zara heels

Nikdy jsem úplně nepochopila proč bych si nemohla obléct stejné šaty dvakrát. blbost největšího kalibru. Dali byste si vaši oblíbenou zmrzlinu jen jednou v životě? Myslím si, že když najdete perfektní věc, tak se stane nadčasovou a přežije vše. Tyhle šaty jsem si koupila před dvěmi nebo třemi lety a mám je tak strašně ráda, že bych nikdy nepomyslela na to je vyhodit nebo je někomu dát (sorry ségra!). I když budou úplně roztrhané a nenositelné tak si je prostě nechám protože je zbožňuju víc, než všechny ostatní, co vlastním. Ale kdo by neměl takový kousek...

I never understood why you couldn't wear you favourite dress twice. Would you eat your favourite ice-cream only once in your lifetime? I think that when you find the perfect things, they become timeless. This dress was bought two or three years ago and it is so precious for me that I can't even think of throwing it away. Even when it will be all ripped of of wearing I will keep it, because I simply love it. But who doesn't have a piece like that, right? :)

Photos: Alban

Sunday, May 15, 2011

songs of yesterday











Wearing: top, bag & earings of my own design, Zara skirt & shoes & H&M socks

Máte štěstí, že sem ještě vůbec píšu. Přepadají mě totiž záchvaty. Záchvaty kreativity. Už neběhám do normálních obchodů pro hotové věci, momentálně trávím hodiny a hodiny (resp. minuty a minuty) v jednom obchodě s látkami. Líbí se mi tam procházet, koukat se, sahat si a přemýšlet, co by se z toho dalo udělat. Přestává mě totiž bavit, že se v textilních řetězcích oblékají naprosto všichni, tím spíš bloggerky. Mám stejné boty jako Chiara, stejnou sukni jako Pandora (shodou okolností zrovna tuhle), stejnou čelenku jako Betty, stejný svetr s koníky jako Teruna a stejné sako, šortky a boty jako Sandra. Tím samozřejmě neříkám, že s H&M a Zarou končím (probůh nestrašte!!), přeci jenom jsou ve svém oboru špičkou a pro mě nenahraditelné, jenom mi občas shází nějaký element, který bych poté neviděla na několika dalších blozích nebo na ulicích. A tak šiju. Když jsem viděla tuhle sladce růžovou puntíkatou látku, vize byla jasná. Není to sice haute couture (zatím), ale jelikož si na tom dávám záležet, tak se mi třičko po dvou nošeních nerozpadne.  Snad. A jak se líbí Vám? Hezký zbytek víkendu!

You are lucky that I am event writing. I get attacks. Of creativity. I do not spend time in the normal shop anymore, I spend hours and hours (more like minutes and minutes) in a shop with fabrics. I love to browse, look, touch and imagine what I could be done with them. The thing is, that chains are dressing most of the blogger. I have the same shoes as Chiara, same skirt as Pandora (it hapens to be this very one), same headband as Betty, same jumper as Teruna and same shorts, blazer and shoes as Sandra. Of course it doesn't mean I am done with Zara and H&M (never!), they are still the top of the top and irreplaceable, but sometimes I miss the element, that I would not see on dozens of other blogs. And so I sew. When I saw this sweet dotty fabritc I immediately knew what to do with it. Of course it is not haute couture (not yet), but since I am really putting myself in I guess the t-short won't turn appart after I have worn it twice. Or I hope so. And how do You like it? Have a great weekend!

Photos: Alban

PS: V případě, že jste něměli možnost si prohlédnout post his & hers, od včerejška je znovu tady / in case you couldn't read the his & hers post because of the problem, it is online again here

Tuesday, May 10, 2011

diy strawberry earings


Možná to tak zatím nevpadalo, ale jedna z mých obsesí na tohle jaro a léto je ovoce (jo, může za to Miuccia Prada). V jednom obchodě jsem zahlédla velké & (tudíž) perfektní jahodové náušnice. Jenomže, zkouškové se blíží a já si musím kupovat knihy (překvapivě, že). A pak jsem procházela okolo papírníctví a vidím ve výloze ovocné magnety a mezi nimi i jahodové (za jedno jediné euro přátelé). To jsem je tam měla nechat??

Maybe it didn't look like this untill now, but I am obsessed with anything with fruits (and yes, it is Miuccia Prada's fault). In a shop I saw big & (therefore) perfect strawberry earings. But since the examens are approaching and I have to buy books (very unusual thing) I left them there. And there I went by a paper shop with smal fruit magnets in the window. Couls I leave them there??

Budete potřebovat dva magnety (nebo jakékoliv jiné placaté předměty), dva plíšky na náušnice, kamínky na nehty, průhledný lak, pinzetu a vteřinové lepidlo.
You will need two magnets (or something else with a plane base), two bases for earings, glitter stones for nails, a top coat, a tweezer and super-glue.

Natřete celou plochu magnetu průhledným lakem, aby se leskl. / Polish the whole magnet with the top coat, so it gets a nice glossy finish.

Vylijte si kapku lepidla na podložku. Není ideální dávat lepidlo přímo na náušnice z lahvičky, poněvadž by kapky byly příliš velké. Špendlíkem pak vemte malou kapku lepidla a přiložte tam, kam chcete dát kamínek.
Put a drop of glue on some random base. Don't put it straight from the tube to the earings, the drop would be too big. With the head of a pin take a little drop of the glue and put it where you want to put a stone.

Zasaďte kamínek na lepidlo pinzetou, prsty nejsou ideální. / Put the stone on the glue with a tweezer, fingers are not good for this purpose.

Po zasazení všech kamínků eventuelně zalakuje bílé zbytky lepidla. 
After you had put all of the stones, pass the top coat by the white rests of the glue.

Vteřinovým lepidlem přilepte plíšek k magnetu (spíš výš, než níž). / Glue the base of the earing to the magnet (better higher than lower).


Voilà!

(Should work with watermelons too)

Friday, May 6, 2011

A&B










We were wearing: H&M jumper, shorts & socks, Uterqüe bag & sunglasses for me
and Zara pants, shoes & t-shirt, vintage shirt & Massimo Dutti bag for Barbora

Na víkend se za mnou přijela podívat má (") drahá (") sestra Barbora. Celý den jsme strávily obíháním obchodů (bezvýsledně) a snažením se být jedna na druhou hodná (ještě bezvýsledněji). "Jé hele velryba běží" (Barbora když jsem se snažila procházet se na fotky). "Vidíš tady ten čistě bílej flek na podlaze? To je jak jsem se válela smíchy po zemi, jak moc jsi vtipná" (Já). Nicméně, podařilo se mi ji zvěčnit na outfit fotky (jak ona tvrdí úplně příšerné), pro porovnání našich stylů. Ségra je o dost víc bohém než já, kdežto já (očividně) následuji diktát sezóny. Co máme společného? Slaďování detailů a vášeň pro plenění šatníku té druhé.
(Jakýkoliv komentář, co bude tvrdit že Bára je hezčí, bloňďatější, vtipnější, hubenější a má lepší styl než já (i kdyby to byla pravda), bude bude bez milosti vymazán a jeho autor bude navždy vypovězen.)

I got my little (") darling (") sister Barbora. We spent the whole day shopping (whithout an result) and trying to be nice one at another (even less results). "Oh look, a whale running!" (Barbora, when I was walking to make some pictures). "See that white area on the floor? That was me, laughing at the floor from you jokes)" (Me). Anyway I managed to take some snaps of her outfit (as she says "totaly hideous pictures". My sister is much more bohemian, I am (clearly) following this season's trends. What do we have in common? Matching the details and a passion for stealing one another's clothes.
(Any comment saying that Bra is prettier, blondier, funnier, thinner and has a better taste of style than me (even if it is true) will be deleted with no mercy and his author will be doomed forever).
Photos: Barbora & me

Thursday, May 5, 2011

some people never change

Wearing: my favourite dress, my grandmother's jewlery, my great-grandmother's scarf and a headband Mummy got me in Paris.

Já, věk čtyři roky, colour blokující a doplňkující stejně, jako dnes. Všimněte si prosím  vrstvení doplňků, trend, který přišel o deset let později, colour blocking pak přišel o čtrnáct let později. Ať se mi teď někdo pokusí tvrdit, že neumím předvídat trendy. Anna Dello Russo by mohla závidět.

Me, age 4, colour blocking and accesorising as much as I do today.  Please take note of the layers of accessories, a trend that came ten years later, the colour blocking came fourteen years later. Who say I can't predict upcomming trends? Ha. Anna Dello Russo could be jealous.

Photo: babička <3

Sunday, May 1, 2011

the horizont line











Wearing: H&M jumper & skirt, vintage belt, Uterqüe bag, ring & sunglases, 
Hermès scarf & earings from a local shop.

Cap de Creus, North of Catalunya. One of the most beautiful places I have ever been to. (Yes, and I was really wearing this to climb the rocks.) (And I would have made it on heels.)

Photos: Oriol & me