grey sweater with a twist


Oh hey there, it is me again with yet another sweater. Since this autumn I haven't been taking many outfit pictures, you haven't seen the width and glory of my knitwear collection. But it had to come. 
There is one thing that rarely ever happens to me and that is buying clothing online. There is also a thing that happens to me way too often and that is buying grey tops. The greyer, the better. Last week the often and the not so often merged and I actually ordered this beauty with a literal twist from & Other Stories, because it was nowhere to be found in the Barcelona store and I just "had to have it" (I always hate how ridiculous this phrase sounds). 
We actually talked about the obsession with grey with another dark haired friend of mine and we came to the conclusion that black as a neutral colour looks too dark on us. I think my love for grey has already been well documented on this blog :) And grey knits that's a love story of my life... So much that this my not have been the only grey sweater I bought a week ago. But more about that the next time.. Happy Monday!


Zdravím všechny, kteří se ke mě dnes připojili obdivovat můj nový svetr. Jelikož jsem tento podzim neměla moc čas dokumentovat mé outfity, stále jste ještě neviděli slávu a rozpětí mé úpletové sbírky. Ale jednou to přijít muselo.
Málokdy se stane, že bych nakupovala na internetu, zato se dost často stane, že nakupuji šedé vršky. Čím šedější, tím lepčejší. Tentokrát má láska k šedé zvítězila a minulý víkend ke mě doputoval tento nádherný kousek se zakroucením z & Other Stories, který bohužel neměli v místním obchode v Barceloně a prostě jsem ho "musela mít" (tahle fráze mi pokaždé leze krkem). Sedl mi naštěstí úplně perfektně, jen jsem ho očekávala o fous teplejší.
S jednou ještě tmavovlasejší kamarádkou jsme se bavily o tom, jak moc máme rády šedou, jelikož černá jakožto neutrální barva na nás vypadá příliš ponuře. Šedých outfitů tu už, myslím, bylo víc než dost, ale zatím to nevypadá, že bych se s tím chystala přestat. Přidejte k tomu pleteniny a máte mě v hrsti. Což o to, že jsem si možná ve stejný týden koupila ještě jeden šedý svetr! O mé neschopnosti opustit komfortní zónu si můžeme popovídat zas někdy jindy. Krásné pondělí!

 & Other Stories sweater & earrings, Mango jeans, A.P.C. bag, 
Daniel Wellington watch & Topshop shoes

favourite autumn beauty products

Am I the only one who gets all dry like a cookie when autumn comes? Once the heating comes in I have to take care of my skin like a million times more. Theses are my favourite products, tested over time so much that I buy them over and over again:

Jsem tu jediná, kdo se s příchodem podzimu dostane na úroveň pěkně vysušené sušenky? Jakmile se spustí topení, tak mně veškerá kůže pne a musím se o ní starat asi miliónkrát víc. Tohle jsou moje nejoblíbenější produkty na tohle období, které už mám vyzkoušené a zakoupené po několikáté:

For the morning I love Halíkova Apotéka's 3 Minute Face Mask. It has menthol in it and there's nothing better than menthol on your face to wake up. Apply it right when you wake up and it really leaves the skin cleaner.
For my poor tired eyes I love the Clinique pep-start Eye Cream. It really makes a difference in the morning and make my designer under eye bags (original Adéla's) a little more bearable,
To finish my make up I have only been using th Clinique Blotting Powder for a few months now- it is so fine that it is invisible on the skin and I love the fact that it is transparent because there's nothing more that I hate than doing your base and then the wrong shade of powder ruining it.

Ráno začínám den se skvělou Ranní Čistící Maskou od Havlíkovy Apotéky. Cokoliv má v sobě mentol, tak je po ránu skvělá volba pro probuzení. Má se nanést hned jak vstanete, pleť vyčistí a připraví na další den. Tuhle poslední mám z e-shopu VEMZU, kde mají moji čtenáři 20% slevu s kódem HEELSINPRAGUE.
Na mé chudinky unavená očíčka mám moc ráda Clinique pep-start oční krém. Dělá mi v očním okolí rozdíl hlavně v tom, že je mnohem méně unavené, jemnější a přijde mi, že po něm mé tmavé kruhy vypadají o něco snesitelněji.
A na konci make-upu vždy používám Clinique Blotting Powder. Ač jsem tento článek měla původně zamýšlený jako na péči, tenhle pudr se od jara řadí k mým každodenním favoritům: je opravdu jemný a na pleti skoro není vidět a hlavně je skvělá jeho průhlednost, Je málo věcí, co nesnáším víc, než když si uděláte skvělý podklad, zamalujete všechny pupínky a kruhy a pak vám to vše pokazí špatná barva pudru. To se s tímto prostě nemůže stát.

The Bioderma Micellar water is such a classic and gets rid off any make up in seconds. The downsides are that it tastes baaad (lipsticks removing makes me make funny faces) and the fact that the package is not too sturdy and I got a whole new one leak into my luggage the last time I was in Paris.
Caudalie Huile Démaquillante is a make up removing oil, that smells incredibly good like almonds. Tastes much better than the Bioderma. You then rinse your face the water and it takes all the make up off. I choose one or the other depending on how lazy I am to wash my face or not.

Micelárka Bioderma je taková klasika, která odstraní jakýkoliv make up během několika sekund. Nevýhody jsou její chuť (odličování rtěnek není mojí oblíbenou záležitostí a proto možná je většinou sním ještě předtím) a to, že balení není úplně robustní a minule se mi jedna celá vylila do kufru.
Caudalie Huile Démaquillante je jeden z mých nejnovějších objevů a jde o odličující olej. Voní naprosto nádherně po mandlích a chutná mnohem lépe než Bioderma. Nanesete ho na obličej, vmasírujete a potom jen omyjete vodou. Skvěle zdolá i voděodolný make up. Mezi oběma odličovadly se rozhoduji podle toho, jak moc se mi chce dávat obličej pod vodu a kolik mi zbývá odličovacích tampónků.


And finally let's not forget the blue Clinique Turnaround Overnight cream. Seriously I have no idea how I never even hear about this cream. It is a night cream with salicylic acid and it kind of erases the upper layer of the skin, so you wake up looking all better and radiant. I have been using it since 2013 and I have already emptied quite some jars. Sometimes when I have to work late I even put it on my face before going to sleep not to look so tired in the morning.

A konečně nezapomeňme na modrý krém Clinique Turnaround Overnight. Nechápu, jak je možné, že nikdy nikdo o něm nepíše. Jde o noční krém s kyselinou salicylovou, který vám přes noc smaže vrchní vrstvu kůže a vy se pak probudíte krásnější a rozjasněnější- a to znatelně. Používám ho už od roku 2013 a rukou mi prošlo už plno kalíšků. Občas, když musím pracovat pozdě do noci, tak si první vrstvu namažu už kolem desáté, aby mi zmírnil dopady ponocování. 

architrip: villa savoye


When back in August I had to decide what I was going to have embroidered in the Levi's Tailor shop on my new denim jacket, I knew it just had to be a famous building. Finally I opted for Le Corbusier's Villa Savoye (here) because I knew I was going to visit Paris soon and because Alvaro Siza's curves are way too complicated to be embroidered.
I just LOVE when I can plan outfit accordingly to my surroundings and I could have not not worn my customized jacket that day. I have worn it way too much this autumn, partially because I got the balls to rip off the lower hem, which has made it slightly cropped and just so much cooler.
It was actually not my first visit to the Villa Savoye. When I was in the first year of Architecture school, they explained the house to us and I was left there with the weird thought of "I have already been there". Turns out I was when I was 7 because my Dad wanted to see the and I remember my Mum saying "Come on kids, now we'll visit this house daddy wants to see and then I'll buy you ice cream!" Needless to say, nobody needs to bribe me with sweets now to see modern architecture, although it would certainly be a pleasant bonus. Although my friends and my boyfriend my start asking for sweets, because as all architecture enthusiasts know, it is just so difficult to convince mere mortals to go building sighting with you! If anyone has a trick for that I'm all ears, although love and candy/ice cream just might be it.

Když jsem se v srpnu rozhodovala, co si dám vyšít na džínovou bundu v Levi's Tailor shopu na Chodově, hned mi bylo jasné, že to musí mít něco společného s architekturou. Po dlouhém a namáhavém rozhodování (kdo je Váha tak asi tuší) jsem zvolila Villu Savoye od Corbusiera, protože jsem věděla, že brzy po jedu do Paříže a budu mít fotky (bloggerství vám po sedmi letech vleze do hlavy!). Kromě toho křivky Alvara Sizy jsou příliš komplikované na výšivku (samozřejmě křivky jeho budov, doufám, že jsem se pana Sizy nedotkla).
Když už jsem byla v Paříži a přesvědčila jsem nejdražšího, ať se mnou jede hodinu za Paříž, tak mi bylo jasné, že se budu muset sladit a že nemůžu mít na sobě jinou bundu, než právě tu džínovou savoyovou. Samotnou mě až překvapuje, jak často jsem ji na sobě měla tento podzim, což mimo jiné přisuzuji i tomu, že jsem sebrala odvahu a odpárala jsem jí spodní lem. Teď je kratší a má roztřepený lem, což se mi strašně líbí, je to cool a děkuji Adéle za inspiraci.
Nebyla to moje první návštěva Villy Savoye. V prvním ročníku na architektuře nám z ní promítali obrázky a já si říkám "sakra, to mi něco strašně připomíná". Ve finále jsem se rozpomněla, jak jsme ji už s rodinou navštívili, když mi bylo sedm, protože tam táta chtěl a vryla se mi do paměti mámina věta (když se nám tam strašně nechtělo) "Tak děti, půjdeme se podívat na tenhle domeček, co ho chce vidět tatínek, a pak vám koupím zmrzlinu!". Dnes už mi samozřejmě zmrzlinu za návštěvu děl moderní architektury nikdo kupovat nemusí (neříkám že nemůže), ale zato já budu muset přijít na nějaký způsob jak přesvědčovat své kamarády, že tenhle barák za to fakt stojí. Máme s "kolegy" takovou teorii, že poměr mezi architekty a normálními smrtelníky musí být minimálně 1:1, aby se vůbec na nějakou tu architektúru dalo jít. Jestli vy na to máte tipy a triky, ráda si je vyslechnu!

Levi's jacket, H&M dress, Uterqüe shoes & A.P.C. bag

laberinto de horta



Sometimes I might say that I am bored by Barcelona but that's when I forget how much there is left to see. I have wanted to visit the Horta Labyrinth for so long because, duuuh, it's a labyrinth made from plants! It is actually here where the famous Perfume movie was shot. The whole estate is beautiful, it is some sort of castle with big gardens where you can also find the maze itself. 
However, maybe because the end of the season, the hedges are quite sparse and a lot of times you can see through. Still my friends and I managed to get lost and it was really fun. If I can give you any advice, don't be cheap and don't go there on Sunday afternoon when it's free but oh-my so cramped! During the week it costs 2 € and that is still really do-able and probably better since there won't be so much people.

Někdy mě ta Barcelona začíná už trochu nudit, pak si ale uvědomím, co všechno jsem ještě nenavštívila. Labyrint ve čtvrti Horta jsem na svém návštěvním seznamu měla už hodně dlouho, protože, samozřejmě, je to živý labyrint! Také je to místo, kde se natáčela ta slavná scéna z film Parfém, příběh vraha. Celý areál je moc krásný, začíná se u vstupu do obrovského zámečku a pak směrem nahoru se rozprostírají obrovské zahrady, jejichž součástí je právě i samotný labyrint.
Nevím, jestli to bylo tím, že jsme jej navštívili na konci sezóny, ale živé ploty byly dost poničené a občas šlo skrz ně i vidět. I tak jsme se ale uvnitř dokázali ztratit, což byla zábava, protože seshora se na to díváte, přijde vám to jednoduché a říkáte si, že vy s v něm tedy určitě neztratíte.
A dobrá rada na konec, nebude škrti jako my a nechoďte tam v neděli odpoledne, kdy je vstup sice zdarma, ale celý labyrint přeplněný nejen rodinami s dětmi a hlasitými teenagery ( i když to tak na fotkách nevypadá, ale všichni jsou schovaní uvnitř). Přes týden stojí vstup 2 € a myslela bych si, že tam skoro nikdo nebude.

Tonak beret, By Malene Birge top, H&M skirt, Topshop shoes & A.P.C. bag

Just me looking for my friends :D /// Hledám své kamarády :D