september vs january

My school year starts in September: I have been going to school for so many years now that September represents for me far more new beginnings me than New Year. Also, it is a great excuse to get all geared-up and make some new rules! This year I need to:

1. Get beautiful notebooks, pencils (just got one that looks like a wooden one but is propelling) and of course I need yet another mug to drink my coffee. 

2. Complete my iPod library with all CDs we have at home and listen to it through rose gold earbuds. 

3. Start reading books again. I used to be such a bookworm, I read everything that got near me. In the past two years I read maybe three books (not counting those for school) and my past me is quite ashamed. The plan is to read when on the bus / metro and at home, before sleeping, under a cosy blanket. 

4. Decorate and I blame Pinterest. I seriously need something checked and a big black clock for my wall (to help me fight my Spanish bad habit of being late all the time). 

5. Get more plants and NOT kill them this time. 

6. Don't get lose track with sports. I recently started moving again, not so much to lose weight but because I feel like I am slowly falling apart. I sit all day behind my computer and my back is not thankful for it, so I'd better do something although I'd rather be in my bed browsing 9 gag. 

7. Technology detox. Take much more time for offline activities like reading, creating something or, ehm ehm *coughing*, maybe even sports. 


And what are your plans for this „new“ year?


Notebook Lavmi, blanket and pillow Esprit, Bobble filter, Prim clock, Happy plugs, Ikea plant, Design Letters mug



Můj rok začíná v září: tolik let už chodím do školy, že pro mě je září mnohem větší začátek (a konec) čehokoliv než leden a pravidelně lidem říkám, že se něco stalo před rokem, když kalendářně to bylo ten stejný rok. Taky strašně ráda nakupuji různé serepetičky do školy a všeobecně ty, co mi „pomůžou“ v práci a do nového roku a ten se nezadržitelně blíží! Letos potřebuji / mám v plánu následující:

1. Pořídit si krásné nové sešity, tužky (teď jsem sehnala jednu skvělou, co vypadá jako dřevěná tužka, ale je to mikrotužka) a samozřejmě potřebuji další hrníček na moji oblíbenou kávu. Veškerá práce se líp dělá s kvalitní aparaturou.

2. Zařadit do mé knihovny v iPodu veškerou hudbu, co máme doma na CD a poslouchat ji skrz růžovo zlatá sluchátka.

3. Pořádně se pustit co čtení knih. Na gymplu jsem byla obrovský knihomol, přečetla jsem vše, co mi přišlo pod ruku. V posledních dvou letech jsem (mimo těch XXX knih spojených se školou) přečetla knihy maximálně tři a úplně se za to stydím! Takže plán je číst si v MHD a doma před spaním, pod nějakou skvělou dečkou a s šálkem něčeho dobrého. 

4. Dozařídit si pár věcí v interiéru. Může za to Pinterest, ale já vážně potřebuji něco s károvaným motivem a velké černobílé hodiny na zeď (aby mi pomohly se španělským nešvarem chodit všude pozdě). 

5. Pořídit si více květin a nezabít je. 

6. Nepovolit se sportem. Posledních pár měsíců se opravdu snažím alespoň dvakrát týdně se hýbat. Nedělám to ani tak kvůli postavě, jako spíš že se nechci rozpadnout. Celé dny sedím u počítače a moje záda mi za to dvakrát neděkují, takže je potřeba s tím prostě něco dělat i když bych mnohem radši projížděla 9gag. 

7. Odpoutat se čas od času od počítače. Číst si, vzdělávat se, něco vytvářet, cokoliv, ale offline. 

A co máte v plánu na „příští“ rok vy?

pink trench coat


Have you ever ordered something by mistake? Well say hello to my brand new Asos coat that I put in my basket to try if I could pay it with the money on my Paypal account but it automaticaly took money from my credit card. I am a noob and I admit it.
Obviously I could have returned the coat BUT isn't it great? It ressembles very much the black trench coat that I already have and that I wear all the time, so a lighter alternative didn't seem like a bad idea at all.

Už jste si někdy něco objednali omylem? Pozdravte můj náhodně zakoupený baloňák z Asosu, který jsem si dala do košíku, abych zjistila jestli se dá na Asosu platit zůstatkem na Paypalu a vida, strhlo mi to peníze z platební karty. Jsem žabař a nestydím se za to.
Samozřejmě jsem jej mohla vrátit nebo stornovat operaci, nicméně není úžasný? Je velmi podobný mému naprosto oblíbenému černému kabátu, který jsem nosila bez přestávky v podstatě celé jaro, takže světlejší (a vypodšívkovaná) není vůbec špatná alternativa. 

Asos coat, Massimo Dutti sweater, Topshop jeans, Adidas sneakers & H&M pouch

olive green jacket


Oh man, I am so glad the heatwave is over! What better time to celebrate with some almost archive pictures from a few weeks ago, that I couldn't publish until now otherwise I got sweaty just looking at them. Fortunately, jacket weather is back and so is this olive green belted one. You might know I am obsessed with olive green, our story goes way way way back and even further. I think it's just a shade that suits perfectly my skin tone. Belted jackets on the other hand are a favourite of mine lately, so I immediately knew it would be love. And it is. 

Drazí přátelé, taky jste tak rádi, že už se přehnala ta strašná teplotní smršť? Čím to lépe oslavit než těmito "archivními" pár týdnů starými fotkami. Doteď jsem je vůbec nemohla zveřejnit, protože jsem se vždy zpotila už jen při pohledu na ně. Naštěstí už je chladněji a s tím přichází čas na bundy, jako na tuto mou novou olivově zelenou. Olivově zelenou naprosto zbožňuji, naše společná historie je dlouhatánská a ještě delší, protože málo co mi jde k odstínu pleti, jako právě tato barva. Bundy a kabáty s páskem jsou zase moje oblíbené posledních pár měsíců, takže mi bylo jasné že jejich kombinace bude trefou do černého. A taky že ke.

H&M jacket and shorts, Mango bag, Massimo Dutti shoes

burgundy... in summer


Oxblood and rusty shades might not be the ones you would associate with summer but in the end, when you get sick of pastel and bright shades, they are the logical choice. Also, I could take a break from the black and white avalanche that took over me lately. When I saw this silk top at Mango the other day I knew "I had to have it" and knew immediately what I wanted to wear it with. I am still not tired of monochrome ensembles so the shorts were an easy choice.
I kind of went loose with shopping this last month (blame the sales maybe?) but I think I have had enough and will take a break until I start school again. Because a.: I don't want to spend all my money on clothes (not so unrealistic) and b.: who the hell wants to buy winter clothing in August? (cause that's what's in stores right now). Maybe, maybe if the temperature drop and I start needing that new leather skirt right away I might go shopping. 

Vínová a podobné barvy nejsou asi ty, co si hned spojíte s létem, ve finále už ale nevím, co na sebe (když na pastelové ani zářivé odstíny nemám příliš náladu), takže mi přišly jako dost dobrá alternativa k těm neustále se opakujícím neutrálním tónům (dnes mám ale opět na sobě šedé tričko, že. Co bych dělala bez mých dvaceti šedých triček). Toto hedvábné tílko jsem nedávno zahlédla v Mangu a "musela jsem ho mít" a ihned věděla, co k němu vzít. Stále mě baví jednobarevné outfity, takže tyto šortky byly jasná volba.
No a také musím říct, že na nějakou chvíli musím skončit s nakupováním. Ta slevová období mě vždycky dostanou! Stejně teď nic ani nepotřebuji, spíš si srovnávám v hlavě, co bych chtěla na podzim. Kromě toho jsou už teď v obchodech podzimní věci a nový svetr v srpnu není úplně mojí prioritou. Jediná možnost, kdy bych si možná (možná) něco koupila, je, kdyby klesly teploty a já to už nevydržela bez nové kožené sukně.

Top Mango, shorts H&M, shoes Zara, bag Matt & Nat

silk shirt & denim


I love anything silk, it's probably my favourite fabric in the world. Along with leather, denim, wool and cashmere. Anyway, I found this one in & Other Stories in Barcelona the day someone washed another silk shirt of mine in the washing machine (you can never wash silk with a normal detergent because silk needs acid pH! it destroys the fibres), so I took is as a sign of "don't be sad Adela, the Gods of shopping send you this perfect light pink silk shirt in your size with 50% off". I have already worn it a lot of times, the only problem it has is that it need ironing which is not my favourite activity in the summer. Or ever.
But well, I am keeping my color scheme simple, some nudes, a little denim (this skirt was a catch! I found it online and prayed for a week for it to fit) and some red lipstick for a pop of color.

Miluji cokoliv hedvábného, je to nejspíš můj nejoblíbenější oděvní materiál. Společně s kůží, džínovinou, vlnou a kašmírem. Nicméně: na tuto košili jsem narazila v & Other Stories v Barceloně v den, kdy mi někdo vypral jinou hedvábnou košili v pračce (což se nemá dělat protože prací prášek má zásadité pH a hedvábná vlákna ničí), takže jsem to vzala jako poselství bohů "tak Adélo nesmutni, my ti posíláme tuto poslední světle růžovou hedvábnou košili k tomu v tvé velikosti a s 50% slevou". Už jsem ji na sobě měla několikrát a je opravdu skvělá, malým háčkem je jedině to, že se musí žehlit. To není moje oblíbená letní aktivita.  Ani zimní.
Barevnou sladěnost jsem ponechala jednoduchou s tělovými barvami, trochou denimu (tahle sukně je skvělý vintage nález, našla jsem ji online a týden doufala, že mi bude sedět- a naštěstí sedla) a k tomu barevný akcent červené rtěnky.

Shirt & Other Stories, vintage Levi's skirt, Zara shoes & Matt & Nat bag

the barcelona summer 2015 guide! (with interactive map)


Here comes the post I wanted to write for a very long time but I always postponed it since I felt like I could have added more. Now I feel like it's a never ending story so I'd better publish at least something than anything at all. What I realized a little too late is that most my tips are restaurants and cafés: I am a sucker for good food and it surprises me as well that I don't weight a ton ;) I may not have had pictures for all of them, but everything on the map (yes I made an interactive map!) is on my top list. Enjoy and don't hesitate to make questions!
Also, have a look at my first Barcelona guide HERE. It has many other tips as for where to go and what to do (read: it's not all about the food).


Tento článek jsem chtěla napsat už straaašně dlouho, ale pořád jsem jej oddalovala, protože jsem chtěla, aby obsahoval co nejvíce informací a míst. Přišla jsem ale k závěru, že není možné všechny barcelonské tipy vměstnat do jednoho článku a radši jsem napsala tento né úplně kompletní, za to mnou mnohokrát prověřený. Většina mých tipů jsou restaurace a kavárny (kdo nemiluje jídlo, tomu se omlouvám) a vzhledem k tomu, kolik jich je, se sama divím že nevážím tunu :D. Nemám grafickou dokumentaci úplně ke všem, nicméně veškeré položky na mapě (ano, vytvořila jsem interaktivní mapu! Dokonce má i rozdělené kategorie) jsou moji velcí oblíbenci. Snad se vám budou hodit a pokud budete potřebovat, neváhejte se mě na cokoliv ptát!
Také se koukněte na můj první článek o Barceloně ZDE. V tom najdete hlavně tipy co dělat a kam jít (a nejen kde co sníst).



My new favourite place in Barcelona: the Bunkers del Carmel. Definitely the best view of Barcelona! You can get there easily with the V17 bus.
///
Moje nové oblíbené místo: Bunkers del Carmel. Rozhodně jeden z nejlepších výhledů na město! Snadno se tam dostanete busem V17.

Brunch & Cake. Delicious brunch (brunch served all day which is brilliant for us sleepyheads). So delicious and filling, that I never actually got to try their cake!
///
Brunch & Cake. Výborný brunch (podávaný po celý den, což je skvělé pro nás pozdní spáče). Také jsou tak syté, že jsem se nikdy nedostala k jejich cake.

Buenas Migas is the local "fast food" but don't get me wrong: it's very fast to eat there, but the food is nothing but fresh, healthy and tasty!
///
Buenas Migas je místní "fast food" na kterém je skvělá jeho rychlost, vše je však čerstvé, zdravé a chutné!

Japanese tea shop Usagui.

Pefume shop Les Topettes. /// Obchod s parfémy Les Topettes.

El Nacional is a beatifull hall filled with many little restaurants with local food.
///
El Nacional je nádherná hala zaplněná mnoha malými restauracemi s převážně místní kuchyní.

Mama's cafe.

Flax & Kale.

Oficina principal de Correos, Via Laietana 2.

Lukumas in Raval is a great spot for some frappé and Greek doughnuts.
///
Lukumas v Ravalu je skvělé místo na frappé a řecké koblížky.

La Xocolatería supposedly makes the best croissants in Spain: but I love the churros con chocolate so much that I actually never got to try one (ooops).
///
La Xocolatería údajně peče nejlepší croissanty z celé Barcelony- já ale miluji jejich churros con chocolate (španělská specialita smažených "nudlí" s hutnou čokoládou), takže jsem se ke croissantu nikdy nedostala. Ups.

La Paradeta is probably my absolutely favourite restaurant in Barcelona. You go there as you would go to the market, see the fresh fish and sea food, order what and how much of it you want, how you want it done and then you wait until your number is called from the little window (so you'd better learn your numbers in Spanish!). Everything is fresh and simple and delicious and very well prices (sea food tends to be quite expensive). I always order the buey de mar (a big crab filled with salad and sauce), the tuna (best tuna I have ever eaten) and navajas (very typical razor shells). You cannot pay with your credit card.
///
La Paradeta je mojí asi nejoblíbenější restaurací v Barceloně. Jídlo si vybíráte, jako byste byli na tržišti (je čerstvé urovnané na ledu), objednáváte si, kolik čeho chcete, jak to chcete udělané a pak čekáte, až se z okénka ozve vaše pořadové číslo (naučte se to číslo ve španělštině!) a pak si s lístkem jdete vyzvednout jídlo. Všechno je dokonale čerstvé a jednoduché a za moc dobré ceny (mořské jídlo bývá jinde dražší). Já si vždy objednávám buey de mar (krab plněný salátem a omáčkou), tuňáka (nejlepčejší, co jsem kdy jedla) a navajas (typické dlouhé mušle). Pozor jen na to, že se tam nedá platit kartou.

Café Blue Project.


Barcelona is full of Mexican restaurants (I would die for Mexican food!): my favs are Rosa del Raval, Chido One, Cantina Machito and La Taquería.
///
Barcelona je plná výborných mexických restaurací (umřela bych pro mexické jídlo!): mé oblíbené jsou Rosa del Raval, Chido One, Cantina Machito a La Taquería.

No food guide could ever be complete without La Vietnamita. There are two of these Vietnamese restaurants in Barcelona, one in Gracia where I always order takeaway Bun and the other one is in Born, where I like to go and eat in because they have a larger menu and some delicious foods like this fish ceviche that you cannot take away!
///
A když už jsme u toho jídla, nemůžu nezmínit La Vietnamita. Tyto vietnamské restaurace jsou v Barceloně dvě, jedna v Gracii, odkud si jídlo nosím s sebou (v 99,99% případů je to Bun Bo) a v druhém v Bornu ráda posedím, protože tam mají obsáhlejší menu a různé specialitky, jako například  toho výborné rybí ceviche, které bohužel nejde vzít s sebou.

Federal café Gótic.

And two interesting architecture exhibitions this summer: the fist one is about Alvar Aalto in Caixa Forum where I'd recommend you to go anyway because it is a really nice building and they always have great exhibitions. My second tip is the Mies van der Rohe Awards exhibition in MUHBA Olives Artés with some of the best European architecture from the past year. Bonus, it is in really nice surroundings!
There's also a third exhibition about Spanish studio RCR, but I didn't have the time to see it.
///
Toto léto jsou pak v Barceloně dvě zajímavé výstavy o architektuře. První je o Alvaru Aalto v Caixa Forum, kam bych vám doporučila jít, i když vás samotná architektura tolik nebere, protože je to moc pěkné muzeum, ve kterém jsou vždy zajímavé výstavy. Druhá výstava byla Mies van der Rohe Awards v budově MUHBA Olives Artés, o nejlepší evropské architektuře za uplynulý rok. Jako bonus je v krásném prostředí a dozvíte se mnoho věcí o historii Barcelony.
Ještě je jedna výstava o španělském studiu RCR, ale na tu jsem neměla čas.


Hope you like it!   ///   Snad se vám mé tipy líbily!